- ふんぱつ
- [奮発] ¶彼女は~して服を新調したShe treated herself to a new dress.奮発
strenuous exertion
spurt* * *ふんぱつ【奮発】¶彼女は~して服を新調したShe treated herself to a new dress.* * *ふんぱつ【奮発】1 〔気力をふるい起こすこと〕 strenuous exertions [efforts]; a spurt.~する exert oneself; make strenuous efforts; put forth one's efforts; spurt; bestir [stir up] oneself; string up one's nerves 《to an undertaking》; tighten one's belt 《for a job》.●人を奮発させる inspire sb with courage; rouse sb 《into activity》.
2 〔思い切って金を出すこと〕~する●ウエーターにチップを奮発する generously tip a waiter; give a waiter a handsome tip
・弟の結婚祝いを大いに奮発した. I gave my brother a generous wedding present.
・初もうでの賽銭を奮発したから今年はいいことあるかな. I made a generous contribution to the shrine at New Year's, so perhaps this year will be lucky for me [something special will happen this year].
・優勝祝いだ, 今日はお前たちにステーキを奮発してやろう. I'll treat you guys to a steak dinner to celebrate our championship.
・その日は奮発して吟醸酒を注文した. That day I splurged by ordering a high-quality sake.
・もう 5 万円奮発していただければ, 一ランク上のオーディオセットに手が届きますよ. If you can spend just 50,000 yen more, you can buy [I can give you] a much better stereo system.
奮発心 determination; resolution.
Japanese-English dictionary. 2013.